红姜花提示您:看后求收藏(2、阁楼上的疯女人02,“寡妇”伯莎,红姜花,吾爱读小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
二十一世纪的女性发现丈夫出轨,一句话离婚则已!走个手续就可以和渣男断绝关系。
但在十九世纪,女性几乎不可能和丈夫离婚。
在这个年代妇女并没有自由离婚的权力。除非爱德华?罗切斯特犯下了极其恶劣的通奸罪名,否则伯莎不可能和他离婚。
至于他在外沾花捻草养情人?这根本算不得什么,就算说出去,也顶多属于罗切斯特的“花边八卦”而已。
想要正式提出离婚,伯莎得熬到二十世纪。因为直到1923年英国才颁布了相关法令,使得妇女能够自由提出离婚。
换句话说,如果罗切斯特是个爱家暴、虐待妻子的家伙,伯莎没有任何办法能离开他。而身为大地主的罗切斯特家底殷实,就算是失手杀了自己,也能用大把金钱请合适的律师为自己开脱。
――看,所以说伯莎根本就不想体会穿越是什么滋味。
“我不生气。”
伯莎冷冰冰地开口:“如果罗切斯特是个凶恶的人,他大可以把我掐死,然后再把罪名栽赃给我,说是我率先袭击他,没有人会说什么的。”
或许是伯莎的语气,或许是她说出口的内容,总之一句话落地后,格莱思愣了愣,而后流露出了几分畏惧的神情。
“夫人……”
“不用说了,”伯莎轻描淡写地略过了这个话题,“我没生气。”
她当然不生气,连原身都不在乎罗切斯特是否出轨。
当格莱思提及“罗切斯特”这个姓氏时,这具身体涌上来的是更强烈的逃跑冲动――被囚禁在阁楼上的疯女人伯莎,根本不在乎她的丈夫是不是还爱她、是不是有了其他女人,她只是想逃出这里,为了达成这个目的,她愿意付出任何代价。
伯莎觉得自己应该替原身完成这个心愿。
她沉吟片刻,开口:“格莱思,我需要你帮我个忙。”
格莱思急忙回应:“夫人您尽管说!只要我能办到的,我一定会为您办到。”
“我恢复清醒的事情先别对外声张,”因为现在的伯莎还拿不准罗切斯特的态度,“等到罗切斯特回来的时候,找个清静无人的夜晚,请他到我这儿来一趟。”
本章未完,点击下一页继续阅读。