红姜花提示您:看后求收藏(阁楼上的疯女人40,“寡妇”伯莎,红姜花,吾爱读小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“从未。”
“那不就得了,迈克,”伯莎端着酒杯,暗金色的眼睛在红色液体的映衬下熠熠生辉,“这难道不是我的荣幸吗?”
夜色明媚、孤男寡女,加上美酒晚餐,甚至是伯莎稍稍一抬脚,就能碰触到对面男人的膝盖。即使是放在二十一世纪,这么一顿饭之后也应该是更为暧昧旖旎的剧情走向。
然而面对伯莎的**,迈克罗夫特却只是一笑——永远是看似受用,实则没当回事的神情姿态。
“是你的荣幸,也是我的荣幸,”男人客气道,而后话锋一转,回归正题,“蓓尔梅尔街的车夫今后就留给你用,伯莎,只要晚上九点至早上八点你我共处一室,其他的时间你仍然是自由的。”
“你指的共处一室,是名义上?”
“是的。”
迈克罗夫特自然不会往歪处想,他立刻明白了伯莎的意思:“若是你有急事需要私下出门,只要不被发现,也是可以的。”
“我明白了。”
协商一致后,伯莎主动举起酒杯:“这一次,敬你计划成功。”
迈克罗夫特欣然举杯:“彼此彼此,伯莎。”
之后二人随意聊了聊无关紧要的话题,直至晚餐时光结束。伯莎吃饭一向很慢,而迈克罗夫特则耐心等到伯莎放下餐具后,才同样放下餐具。
“我想你已明晰客房的位置了,伯莎,”迈克罗夫特说,“若是无事,请原谅我先行休息,今日的事情实在是太多。”
“慢着。”
伯莎慢悠悠地用餐巾擦了擦手,抬起视线。
她稍稍昂首,上挑的眉眼风情流转,艳丽的面庞似笑非笑。伯莎一转语气,听上去就像是对情人撒娇:“你可是亲口说过,你欠我的,迈克。”
迈克罗夫特微妙地顿了顿,而后像是纵容一般无奈叹息,笑出声来。
“当然,我从不食言。”
说完迈克罗夫特站了起来,高大的男人绕过餐桌,停留在伯莎面前。他俯下身,与之拉近距离,一只手掌落在了伯莎背后。
本章未完,点击下一页继续阅读。