红姜花提示您:看后求收藏(白教堂的贵夫人28,“寡妇”伯莎,红姜花,吾爱读小说),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
两名成年男性对付一名凶手,形势陡然发生逆转。袭击者当即决定逃跑,然而他刚刚迈开第一步,歇洛克·福尔摩斯的手杖已然扫了过来。
和兄长干脆利落的出击不同,青年侦探的动作无疑要花哨一些,他的拦截被黑影以更快的速度格挡。福尔摩斯没有再次出击,而是仿佛事先预料到一般后撤一步——
凶手的刀刃堪堪划过他的面前。
很快凶手就意识到不能和二人纠缠了。
天渐渐亮起来,后巷内的场景越发明晰,连藏在阴影中的凶手都能清晰看到穿戴着红围巾和红手套的青年,从他的浅驼色大衣中掏出了配枪。
福尔摩斯当即大喊:“抓活的!”
托马斯:“该死!”
一声枪响,他的子弹精准无误地射中凶手的小腿!
巨大的冲击力让凶手再次倒地,然而他就像是真的感觉不到痛楚一般。在倒地的同时黑影还抓住了福尔摩斯的左脚,两个大男人就这么横七扭八地于地面缠斗,让托马斯实在是无法再开第二枪。
然而将福尔摩斯撞翻在地后对方没有多做停留,凶手抬起鲜血淋漓的左腿就往巷子外跑。
托马斯也顾不得重新瞄准,打中福尔摩斯他也别想活过明天了。青年干脆迈开步子,冲上前直接抓住了凶手的大衣衣袖——
“撕拉”一声布帛撕裂的声音在后巷中回荡。
黑影的衣袖直接被托马斯扯了下来,然而伴随着黑夜之后的第一抹光,看清手中物体时,托马斯·泰晤士当场愣在了原地。
“你还愣着干什么!?”
福尔摩斯从地上爬起来,他刚想追上,在看清托马斯手中拿着的物件时同样微微一怔。
撕扯下来的衣袖外翻,露出了内里。
那是一张人类手臂上的皮。
托马斯·泰晤士的拇指按在鲜血淋漓的人皮上,血液止不住地从半空中滚落,他几乎不敢相信自己的眼睛——他是把凶手的皮肉直接撕了下来?
***
伯莎赶到现场时,赛克斯正对着托马斯怒吼。
她从赛克斯满口的污言秽语中大抵拼出来几句有用的信息,无非是我女人受伤了我要你好看,说好了没事你怎么干的事情,今天你非得给我个交代不可。
本章未完,点击下一页继续阅读。